Breakfast at Tiffany's ว่าด้วยภาพยนต์เรื่องเบรคฟาส์ตแอททิฟฟานี่
It is one of my favourite films. I re-watch it when I feel red. I also read the book but I much prefer the film as there is something so stylish about it -- something to do with Audrey Hepburn. Also, this film reminds me of my mum who is a big fan of Audrey.
Personally, I don't think I could be friend with Holly Golightly. She is shallow, mercenary, slobbish and illiterate yet she is interesting and stylish.
เป็นหนังเรื่องโปรดอีกเรื่องหนึ่งของฉัน ดูซ้ำทุกครั้งที่รู้สึกซึมเศร้า ฉันอ่านหนังสือด้วยแต่ชอบหนังมากกว่าเพราะมันเก๋กว่าทั้งนี้ทั้งนั้นก็เพราะออดรีย์ เฮปเบิร์น อีกทั้งภาพยนต์ยังทำให้ฉันนึกไปถึงแม่ผู้ซึ่งเป็นแฟนของออดรีย์
โดยส่วนตัวแล้ว ฉันไม่คิดว่าจะอยากเป็นเพื่อนกับฮอลลี่ โกไลท์ลีย์ เพราะว่าคุณเธอทั้งมีความคิดตื่นเขิน เห็นแก่ได้ ไม่มีระเบียบ และยังด้อยปัญญาอีกด้วย
แต่ถึงอย่างนั้นก็เป็นคนน่าสนใจและนำสมัย
She gives very little attention to her flat in N.Y. and it looks bare as if she'd just moved in. She says when she feels more secure she would buy some furniture and give her cat a name.
เธอไม่ได้ให้ความสำคัญกับที่อยู่ของเธอในนิวยอร์ค มันดูว่างเปล่าเหมือนเพิ่งย้ายเข้ามาอยู่ได้ไม่นาน เธอบอกว่าเมื่อเธอรู้สึกมั่นคงเธอจะซื้อเครื่องเรือนและตั้งชื่อแมวของเธอ
She keeps a bottle of perfume and a lipstick in her little locker that has a piece of mirror sticks on the lid in order to make the last minute preening of herself before leaving -- vanity, vanity.
เธอเก็บขวดน้ำหอมกับลิปสติกไว้ในล๊อคเกอร์ที่มีกระจกติดอยู่บนที่เปิด เพื่อที่จะได้เสริมสวยนาทีสุดท้ายก่อนออกจากบ้าน หลงรูปโฉมเสียไม่มี
She uses the bottom drawer of her cupboard to climb to reach the top shelf before sitting in the sink.
เธอดึงลิ้นชักออกแล้วใช้เป็นบันไดปีนขึ้นไปหยิบของจากชั้นก่อนจะนั่งบนที่ล้างจาน
Her couch is a bath tub cut in half -- good idea!. เก้าอี้ของเธอทำจากอ่างอาบน้ำตัดครึ่ง ไอเดียดี
She drinks some milk from a wine glass -- so stylish. เธอดื่มนมจากแก้วไวน์ ดูเก๋ไก๋จริงๆ
She drinks some coffee out of the jar and uses hot water from the tap! เธอดืมกาแฟจากขวดกาแฟแล้วยังชงกาแฟจากน้ำร้อนจากก๊อก
She is silly enough to think the book is for decoration (her shelf is practically empty) เธอคิดว่าหนังสือเป็นของตกแต่งบ้าน (ชั้นของเธอว่างเปล่า)
The way she gently rubs some banknotes on the table in a greedily way. เธอลูบคล่ำเงินบนโต๊ะอย่างเห็นแก่ได้
The way she picks up the letter by using the pointy end of the thing she is holding เธอใช้อะไรก็ไม่รู้ที่เธอถืออยู่จิ้มจดหมายขึ้นจากพื้น
She smokes a cigarette with a long extension. It looks cool though there is nothing cool about being a smoker (isn't it confusing) เธอสูบบุหรี่ที่มีก้านยาว ดูเท่ห์เสียไม่มีถึงแม้ว่าการสูบบุหรี่จะไม่เป็นความเท่ห์แต่อย่างใด (สับสนไหมล่ะ)
There are something funny and silly about the film such as แล้วก็ยังมีบางฉากที่ตลกและงี่เง่าเช่น
She looks stunningly beautiful even though she's just got up after a long night party.
เธอดูสวยอย่างน่าตื่นตะลึงทั้งๆที่เพิ่งตื่นนอนจากการออกเที่ยวหาเหยี่อทั้งคืน
The people who come to the party are so old! It is funny to see them making a fool of themselves.
แขกที่มาในงานปาร์ตี้ดูชราภาพกันทั้งนั้น ตลกดีที่เห็นพวกนั้นทำอะไรบ้าๆบอแบบเด็กๆ
Holly isn't playing guitar so convincingly here. ฮอลลี่ไม่ได้ดูเหมือนเธอเล่นกีตาร์เป็น
If this is what a published author writes then I could easily be one. ถ้าหากนักเขียนอาชีพเขียนอะไรอย่างนี้ฉันก็คงเป็นนักเขียนอาชีพได้สบายๆ
Mr Yunioshi is my son's favourite character which plays by Mickey Rooney. It is absurd as we know well he wasn't Japanese and didn't look the least Japanese
คุณยูนิโอชิเป็นตัวละครคนโปรดของลูกชายของฉัน แสดงโดยมิคกี้ รูนี่ แต่มันไร้สาระจริงๆเพราะเราก็เห็นๆกันว่าเขาไม่ได้เป็นคนญี่ปุ่นหน้าตาก็ไม่เหมือนคนญี่ปุ่นด้วย
Do you know that Paul's decorator friend (Patricia Neal) was the author Roahl Dahl's wife in real life.
คุณรู้ไหมว่าแพทริเชีย นีลที่แสดงเป็นเพื่อนสาว(แก่)นักตกแต่งบ้านของพอลในชีวิตจริงเป็นภรรยาของนักเขียนโรอาห์ ดาห์ล
And the writer Truman Capole objected to have Audrey Hepburn to play Holly Golightly. He preferred Marilyn Monroe but the director felt that Monroe would be too obvious that she was a hooker! I am glad that this role went to Audrey! She's forever my Holly Golightly.
และผู้ประพันธ์ทรูแมน คาโปตี้คัดค้านการเลือกออดรีย์ เฮปเบิร์นมาแสดงเป็นฮอลลี่ื โกไลท์ลีย์ เขาอยากให้มาริลิน มอนโรแสดงมากกว่า แต่ผู้อำนวยการ
สร้างคิดว่ามอนโรนั้นจะทำให้ตัวละครที่เป็นผู้หญิงหากินดูสมจริงเกินไปหน่อย ฉันดีใจที่บทนี้ตกเป็นของออดรีย์ เธอเป็นฮอลลี่ โกไลท์ลีย์ของฉันตลอดกาล
Breakfast at Tiffany's is a romantic comedy of a New Yorker playgirl (prostitute) gold digger who's finally found her true love.
เบรคฟาร์สทแอททิฟฟารี่เป็นภาพยนต์รักขำขันของสาวเสเพลชาวนิวยอร์ค (โสเภณี) มีอาชีพจับผู้ชายรวยๆที่ในที่สุดก็พบรักแท้
Audrey Hepburn is Holly Golightly ออดีรย์ เฮปเบิร์นเป็นฮอลลี่ โกไลท์ลีย์
George Peppard is Paul Varjak จอร์จ เพพพาร์ดเป็นพอล วาแจก
เกิดไม่ทันอ่ะ ไม่เคยดู
ReplyDeleteแหมคุณป้าก็ดูย้อนหลังสิคะ
ReplyDeleteเคยดูค่ะ แต่ตอนนั้นเด็กมากกจนงงๆ หลายจุด ขอบคุณเรื่องเล่านะคะ
ReplyDeleteขอบคุณนะคะที่กรุณาทิ้งข้อความไว้ พี่กำลังทำบล๊อกหนังชื่อ these lovely films แต่เพิ่งเริ่ม ยังไม่มีอะไรในบล๊อกเท่าไหร่ กรุณาไปดูได้ที่
Deletehttp://theselovelyfilms.blogspot.com และอีกบล๊อกเป็นอะไรไร้สาระอ่านง่ายๆ http://meandsnoopyintheuk.blogspot.com ช่วงนี้เก็บตัวนะคะ โรคระบาดกำลังแพร่เชื้อ รักษาสุขภาพนะคะ